Juice box fruits

Fruits grown in the shape of fruit juice packaging, straw included.
Fruits en forme de petite brique de jus de fruit, avec paille incluse.
To show that Camp Nectar is 100% natural, the Brazilian advertising agency Age Isobar has grown fruits shaped into Camp juice packaging. In 2 years of experiments, 1123 fruits were grown with 3 different mold and with 4 types of fruits : passion fruit, orange, lemon and guava. The campaign included exhibitions in supermarkets, horti-fruit and fairs, aside the social network sharing.
Pour mettre en avant que les jus de fruit Camp Nectar sont 100% naturel, l'agence de pub brésilienne Age Isobar a fait pousser des fruits en forme de brique de jus de fruit Camp. En 2 ans d'expérimentation, 1123 fruits ont été récoltés, utilisant 3 moules différents et 4 types de fruits : fruit de la passion, orange, citron et goyave. Pour promouvoir le produit, ces fruits ont été utilisés dans les supermarchés et marchés, en parallèle de l'utilisation des réseaux sociaux.
Photos from Designtaxi
The exact opposite of this juice-box-shaped fruit : the fruit juice packaging of Naoto Fukasawa, which have the feel and look of the fruit they contain. (see "Fruit juice skin").
Je ne peux pas m'empêcher de penser à l'exact opposé de ces fruits en forme de briques: les briques de Naoto Fukasawa, qui ont l'apparence et l'aspect de fruit qu'elles contiennent. (voir le "Fruit juice skin")
Photo from Chronique du Design
Fruit shaping is known particularly in Asia for its watermelon and cucumber.
Faire pousser des fruit et légumes en des formes diverses est particulièrement connu en Asie, surtout pour les pastèques et concombres.
Cucumbers grown with heart and star shaped mold set sold in Japan - photo via one hundred dollars a month
Square watermelons - photo from instructables
 Buddha-shaped pears grown by farmer Gao Xianzhang - photo from dopodomani
via DesignBoom and Age Isobar

Enlightened matches


Japanese matchbooks
Get lit by a bunny, a bee, a pig or a panda. Allumé par un lapin, une abeille, un cochon ou un panda.
via The Dieline Photo : The Dieline


Matchbook designed by Christine Celic Strohl for La Condesa, a Mexican restaurant in Austin (Texas)
BOOOO!! BOUUUHH!! via sub-studio Photo : Ads of the World


matchbook by BBDO Berlin, for Blush, lingerie
A message a bit crude to promote underwears, but an idea working so well!
Un message un peu cru pour promouvoir des sous-vêtements, mais une idée qui marche si bien!
via Ads of the World Photo : Ads of the World


"Marlboro" matchbook by Radi designers for Marlboro
"The case is designed to stiffen the cigaret soft pack and allows to light matches, thanks to the star shaped patch sticker, that you can stick to your shoe or any other place of your choice."
"L’étui sert à rigidifier le paquet de cigarettes souple, et permet d’allumer une allumette, grâce au patch auto-collant en forme d’étoile, que l’on peut coller sous sa chaussure ou autre support de son choix."
via Crookedbrains photos © Radi Designers


The match bloc by Franck Fontana for Design Pyrénées
Accessories for fireplace : matches to light a fire, shaped as a wood log.
Bloc of 36 or 100 matches, handcrafted in pine wood.
Accessoires pour cheminées : allumettes pour démarrer un feu, en forme de bûche.
Bloc de 36 ou 100 allumettes, fabrication artisanale en pin.
Also available in the "Coup de scie" line : the Bush and the Log
Dans la même ligne "Coup de scie" : le Fagot et la Bûche
Bush handcrafted in pine wood and numbered pieces. A large bloc of matches combined with kindling makes a special bush for easy start fires. Regarding to the price, a piece of art.
Fagot fabriqué artisanalement en pin et pièces numérotées. Une bûche composée d'un grand bloc d'allumettes associé avec du petit bois, qui sert à facilement démarrer les feux de cheminée. En regard du prix, une oeuvre d'art.
Compact handcrafted birch wood log. Nine pieces of wood of different sizes. Once broken apart following the cuts made into it, it reveals a match, kindling and logs. Everything is gathered for easy start and make the fire. The whole log is designed to burn in one hour.
Bûche compacte, fabriquée artisanalement en bouleau. Neuf pièces de bois de différentes tailles. Après les avoir détachées selon les coups de scie sont révélés une allumette, du petit bois et des bûches. Tout est réuni pour facilement démarrer et faire un feu de cheminée. La bûche en son entier est conçue pour brûler en une heure.
available at Life is Goods Photo : Life is Goods


Pocket birthday by Loony Design
What would be a birthday without blowing a candle? Here is the "happy birthday" kit : 4 candles and matches, all of it inside a candleholder matchbox where you'll write down the age you are celebrating.
Que serait un anniversaire sans souffler de bougie? Voici le kit "joyeux anniversaire" : 4 bougies, des allumettes, dans un boîte d'allumettes bougeoir sur laquelle il ne reste plus qu'à inscrire l'âge à célébrer.
available at Loony Design and design3000.de Photo : Design3000.de shop of ideas


"Yes-Not instant teller" by Cung-Young Chu
A matches daisy to help you make your decision. Rip off a petal muttering you indecisiveness. It will be lit after pulling it out, and burned out into ashes. Just few seconds to make a choice. The burning petal reminds that once the decision taken, there will be no going back. Otherwise it's not a decision!
Une marguerite d'allumettes pour aider à prendre des décisions. Arracher un pétale en murmurant son indécision. Il prend feu en le détachant de son coeur, brûle et devient cendre. Quelques seconde pour faire un choix. Ce pétale brulé rappelle qu'une fois la décision prise on ne peut revenir en arrière. Sinon ce n'est pas une décision!
via Creative Product Photo © Cung-Young Chu



Calendar of matches by Yurko Gutsulyak for VS Energy International Ukraine, an energy and electricity producer and distributor
"The idea was to create as unique a calendar so that the process of its presenting would become an outstanding event. Alongside with this, it was important to expose the idea of "energy", as it is predetermined by the name and logo of the company. Each page is a month and it looks like a comb made of matches that correspond to the days. The matches are real and the construction of the calendar is absolutely safe."
"L'idée était de créer un calendrier unique dont le processus de présentation même génère un événement exceptionnel. Parallèlement, il était important de présenter l'idée d'énergie, un prérequis déterminé par le nom et le logo de l'entreprise. Chaque page est un mois et ressemble à un peigne fait d'alumettes correspondant à chaque jour. Les allumettes sont véritables et la composition du calendrier est sans aucun danger."
"Each strip is dipped in a special chemical solution and covered with sulphur, with striking surface stripes applied on both sides of the stand base."
A brilliant advertising for a company which products and distributes energy, but also convenient for : the phylosophics who think time goes too fast, the pessimists who want to turn crapy days into ashes, the positives who want to alight their day, the pragmatics who are going to buy 365 candles, the resolution takers who decided to cut cigarettes by one a day.
"Chaque bande de papier est trempée dans une solution chimique particulière et couverte de soufre, avec des bandes grattoir placées des deux cotés du support."
Une communication judicieuse pour une entreprise qui produit et distribue de l'énergie, mais ce calendrier sera aussi très pratique pour : les philosophes qui pensent que le temps passe trop vite, les pessimistes qui veulent réduire en cendre les mauvais jours, les positifs qui veulent illuminer chaque jour, les pragmatiques qui vont devoir acheter 365 bougies, ceux qui prennent la bonne résolution de ne fumer plus qu'une cigarette par jour.
via The Dieline photos © Yurko Gutsulyak


"New Ranger Extreme with extendable cargo bed" by JWT Malaysia for a Ford limited edition truck.
A perfect way to highlight the specific cargo bed extender, together with providing Ford's website address. The target audience was mainly people in blue-collar industries. 5000 matchboxes were given in specific after-works pubs where they tend to gathered, 1600 people driven by curiosity visited the website, of wich 300 booked and had a drive test. Eventually the limited edition truck was sold out a month ahead of schedule.
Un bon moyen de mettre en valeur la spécificité du véhicule à plateforme rallongée, tout en distribuant l'adresse du site Ford. La cible de cette campagne était principalement les gens travaillant dans les milieux industriels et ouvriers. 5000 boîtes d'allumettes ont été distribuées spécifiquement dans les pubs et bars où ils tendent à se réunir, 1600 personnes conduites par la curiosité visitèrent le site internet, dont 300 réservèrent et firent un essai du véhicule. Finalement la camionnette en édition limitée fut en rupture de stock un mois en avance.
via directdaily Photo : Ads of the World


"New York City story matchbook" by designer and artist Tobias Wong
It's the story about two matches in fire in the Manhattan skyline...
Tobias Wong sculpted these matches as a small souvenir, re-imagining the Florent’s matchbook, a restaurant in New York's downtown Meatpacking district, and later available as limited editions in galleries for the symbolic price of $911.
C'est l'histoire de deux allumettes en feu dans Manhattan...
Tobias Wong a sculpté ces allumettes comme un petit souvenir, recréant la pochette d'allumettes Florent, un restaurant de New York, puis en a fait des éditions limitées disponibles en galerie pour le prix symbolique de 911$.
via matchesmatter Photo : matchesmatter
more about this product on I.D.


"Make this your last one", advertising by CDP London for SmokeFree Camden
"These books of matches were left around pubs in London to coincide with the UK smoking ban. Research shows that smokers' resolve to quit improves if they can have one last cigarette."
"Ces pochettes d'allumettes furent distribuées dans les pubs de Londres lorsque l'interdiction de fumer dans les lieux publics au Royaume-Unis se mit en place. Des recherches ont montré que les fumeurs prennent plus facilement la résolution d'arrêter s'ils peuvent avoir une dernière cigarette."
via Ads of the World Photo : Ads of the World


"Stop fire before it starts", advertising for N2telligence
"N2telligence is the first and only patent supplier world-wide for using the exhaust gas from a fuel cell (nitrogen (N2) enriched air) for fire protection."
"N2telligence est le premier et unique a avoir proposé et breveté une technique permettant d'utiliser les gaz d'échappement comme pile à combustible (azote (N2) enrichi en air) des instruments de protection du feu."
via Ads of the World Photo : Ads of the World

Real USB key

Keys that look like real keys but they are not. They don't open any door but allow access to your files. A real fake?
Des clés qui ont l'air de vraies, qui n'ouvrent aucune portes mais permettent d'accéder à vos fichiers. Une fausse vraie clé?
USB keys by by : AMT





USB keys by LaCie 4, 8, 16 and 32 Gb, in partnership with 5.5 Designers












































website by : AMT 
website LaCie
 
Partager

Upside down


Viktor & Rolf push the haute couture tradition, creating a relationship between fashion and art and having an experimental vision. They use antithesis as a creativity source and this thema continues through the collections : black and white, rigor and fantasy, female and male, eccentric and classic...
The idea of upside down is one of the most simple but it proves to be spectacular.
Viktor & Rolf bousculent l’image traditionnelle de la haute couture en proposant une relation entre la mode et l'art et en appliquant une démarche assez expérimentale à de grands classiques de la mode. Ils utilisent l'antithèse comme une source de créativité et ce thème se poursuit au travers des collections : noir et blanc, rigueur et fantaisie, féminin et masculin, excentrique et classique...
L'idée du sans dessus dessous est l'une des plus simple mais elle s'avère spectaculaire.

The boutique of Milan, launched in april 2005 and created by the designers Siebe Tettero and Sherrie Zwall, calls to mind a classic interior, a boudoire in the french style, but... totally upside down. Chairs are hang up to the oak parquet and we walk on a white ceiling where chandeliers sprout. Only garments follow the normal direction.
Leur boutique de Milan, ouverte en avril 2005 et réalisée par le binôme d’architecte et designer Siebe Terrero et Sherrie Zwall, évoque un boudoir dans le goût français, mais... totalement renversé. Des chaises sont suspendues au parquet et l'on marche sur un plafond blanc d'où émergent les lustres. Seuls les vêtements respectent l'ordre normal des choses.

This store concept inspired their ready-to-wear collection, Upside Down, in spring-summer 2006
Ce magasin a inspiré leur collection de prêt-à-porter Upside Down, au printemps-été 2006.
and the show begann with the end : the bride
le défilé s'ouvrait sur le final avec la mariée

an upside down dress
une robe tête en bas
a lowneck of skirt and petticoat's blouse
décolleté de jambe et jupon bustier
 a rolling up bow
noeud qui remonte
photos : Style.com

The experiment goes on in a partnership with Piper Heidsieck, the champagne house, designing a limited edition Rose Sauvage champagne set.
Et l'exercice se poursuit dans un partenariat avec Piper Heidsieck, pour un champagne rosé en édition limitée.
The bottle put down on the neck and the cork wides. Playing with the proportions, the stem of the turned over flute glass become a goblet. And  the ice bucket is turned on its head too.
La bouteille repose sur son goulot et le bouchon s'élargit, en jouant sur les proportions le pied retourné de la flute devient coupe et le seau à glace se retrouve lui aussi à l'envers.
The champagne bottle is a bit enigmatic as a real object : it can't defy the physical laws as the pictures show. It seems to be and assumed as an accessory of the upside down concept : only the bottle was available on sale, the glass and the ice bucket were seen only in bars and restaurants.
La bouteille de champagne est un petit peu énigmatique en tant qu'objet réel : elle ne peut surement pas défier les lois physiques tel que le montrent les images. Elle apparait comme un accessoire de ce concept sans dessus dessous, relevant de la communication et de la pub. Ce qui, à priori, a été assumé comme tel puisque seule la bouteille était disponible à la vente, le verre et le seau à glace étant réservé aux bars et restaurants participant à l'opération.
Which creators didn't try to confuse in order to better fascinate? V&R don't defy the physical laws or convenience. It's about norms. The highest classical, from architecture to fashion and objects, keeps all the codes and still creates an original effect. The simple answer of the reversal is all the more efficient since it plays with one of the most normed and coded architectures, with a model which can't get freed of the human body norms and with the icon of luxury beverages.
Quels créateurs n'ont pas déjà cherché à désorienter son spectateur pour mieux l'émerveiller? Cependant V&R ne se défient pas forcément des lois physiques, ni de la commodité. C'est bien des normes dont il s'agit. Le plus grand classique, qu'il s'agisse de l'intérieur XIXe ou de la bouteille de champagne, garde tous ses codes et crée une sensation inédite. La réponse simple de l'inversion est d'autant plus efficace qu'elle joue avec l'une des architectures les plus codées et normée de son histoire, avec les canons de la modequi ne peuvent se libérer des normes imposées par le corps humain, et avec l'icône par excellence des boissons de luxe.

website Viktor & Rolf
website Piper by Viktor & Rolf

Partager
Related Posts Widget for Blogs by LinkWithin